پرویز داریوش (1301 ـ 1379) یکی از چهرههای ادبی متمایز و توانای ایران در شش دهۀ 1320 تا 1370 محسوب میشود. به نظر میرسد تأثیر عمدۀ وی مربوط به برگرداندن ادبیات انگلیسی، آمریکایی و اروپایی به زبان فارسی است: شمار آثاری که از جان اشتاین بک، ویرجینیا وولف، هرمان ملویل، هرمان هسه و چند نویسنده دیگر به قلم وی ترجمه و منتشر شده، اندک نیست؛ اما در این کتاب سخن چندانی از ترجمههای او به میان نیامده است.
کتاب" پرویز داریوش (شاعر و تحلیلگر ادبی)" در چهار بخش، صرف نظر از تحقیق در زندگی و آثار داریوش، مجموعه ای است از همه سروده ها و تحلیل های وی در دوره ی شکل یابی ادبیات مدرن ایران به ویژه از نیمه دهه ی 1320 تا آغاز دهه 1340، همراه با خلاصه آراء و یادهای چند تن از ادیبان و نویسندگان هم عصرش درباره این مترجم، تحلیل گر ادبی و شاعر و...
پرویز داریوش (شاعر، و تحلیلگر ادبی)
5 / 0
-
ناشر :
مروارید
- زبان کتاب : فارسی
- تعداد صفحات : 340
- سال نشر : 1399
- چاپ جاری : 2
- نوع جلد : شومیز
- قطع : رقعی
ثبت دیدگاه
دیدگاه کاربران